石頭湯Stone Soupのオリジナルはフランス

ストーン・スープの話は各国にあってそれぞれのバージョンで微妙に内容に違いがある。better gmailの作者でLifehackerのライターであるGina TrapaniもWeb Directions North conferenceでのプレゼンでストーン・スープの話をオープンソース開発モデルのメタファーとして取り上げていた。中国でもストーン・スープの話は石頭湯としてかなり有名だ。ただアメリカではなにも食事の材料がないところからスープの材料を全部取りそろえてしまう主人公がトラベラーなのに対して、中国では和尚が主人公になっているのが面白い。この話のオリジナルはフランスに伝わっていた民間寓話で1947年に最初に発表されたという。

The story of Stone Soup is widely recognized as a metaphor for the open source development model, where volunteers contribute time and code and expertise to community software projects that are free and open to everyone to use. Open source development is alive and well today, especially around the Firefox web browser. I don't work for Mozilla or Google, but earlier last year I unexpectedly found myself leading a volunteer software project I wound up calling Better Gmail. Now that you know about Stone Soup, I can tell you the story of Better Gmail.

http://lifehacker.com/351815/crowdsourcing-a-better-gmail-presentation-slides-and-notes

这是一个古老而丰富的故事,说它古老是因为这是一个相传于法国的民间故事,最初发表于1947年。说它丰富是因为它版本多样,在不同的国度里有不同人物和不尽相同内容的石头汤,有三个士兵的,有煮钉子的,有煮纽扣的等等。但不管人物、情节如何的变化,故事所传递的寓意却不曾变化过,幸福、付出、快乐、分享是永远的主题。

http://www.usors.cn/blog/xiaoxiao/MyEssayDetail.asp?id=20521