台湾でのorz

台湾でのorzはかなり前からあるのだが,今頃boingboingに載っていた。台湾でのorzはガールフレンドに振られるお人好しを指している。

In Taiwan, the "orz" subculture is combined with another "Nice Guys" (好人 Hao-Ren) subculture. "Nice guys" refers to the boys rejected or denied by the girls, because girls often deny the boys by saying politely: "You are a nice guy,

orzの歌(英語+中国語)

Lady oh lady, you are what a beauty!
Your hair is like silk, your eyes are shiny.
Each time I think of you, each time I feel XD.
Today oh today, I take all my courage.
If I could beloved, that's what I am questioning.
However your answer, makes "greater underline less" (>_<) come to me!
You say I'm a nice guy, what you can say is sorry.
You say I'm a nice guy, you decide my destiny.
You say I'm a nice guy, I feel despair and kneel.
You say I'm a nice guy, what I can do is orz!

小姐啊小姐,妳真是美麗。
烏溜溜的秀髮,水汪汪的眼睛。
只要一想到妳,我滿心都XD。
今天啊今天,我鼓起勇氣。
到底心歸何處,我想要問問妳。
但妳的答案,真讓我 >_< 。
(好人∼)說我是好人,妳說真是對不起。
(好人∼)說我是好人,就宣判我的命運。
(好人∼)說我是好人,我挫折俯跪不起。
(好人∼)說我是好人,我只能orz…。

http://www.boingboing.net/2005/02/07/all_about_orz.html
http://jedi.org/zonble/orz.mp3