カンボジア首相フンセンの中国語表記は洪森から雲升に

2003年7月からカンボジアで発行されている中国語新聞ではフンセンの名前は雲升にしなければならなくなった。当地の華人によって洪森より雲升のほうがいいと言われたかららしい。しかし,名前が変わったことによって普通話の発音からかけ離れ,海南方言風の読みになってしまった。
http://www.renminbao.com/rmb/articles/2003/8/8/27435.html