ハイパーローカル・サイトとワシントンタイムスの試み

everyblockやoutside.inやplacebloggerやpatchなどの新聞サイトやブログのコンテンツをソースとするハイパーローカル・サイトはサイトの訪問者に1ブロック先の逮捕や通りを下ったところの家の売り出しや近くのレストランの評判などといった近隣の情報を伝えることができる。こうしたサイトはここ数年の近隣の情報をフリーで発信するブログの増大にたよるところが大きい。またプロによって書かれた新聞サイト記事と内容の確実性が乏しいブログのコンテンツが並ぶことで均整がとれない問題もある。また新聞サイトの記事を主なコンテンツとするハイパーローカル・サイトには、一旦新聞サイトが中止となった場合に存続が危ぶまれる不安も抱えている。ただこうしたハイパーローカル・サイトの経営者はブログのコンテンツ増大を当てに、たいして心配をしていない。一方で新聞のほうといえば、アメリカの新聞は伝統的にローカルニュースに重点を置いた内容となっているが、ワシントンタイムスは今月20日より地元住民を記者としてニュースを組んだ紙面を新たに作る試みを始める。計画では日ごとに学術新聞や軍事ニュースや宗教の話題など話題を替えて報道し、各住民記者には新聞社の新聞倫理や匿名ニュースソースなどの入稿ルールが課せられる。

美国《华盛顿时报》将从本月 20 日起每天新增一个"平民版面",内容将由当地普通百姓提供,让他们有机会"当记者",采写、报道社区新闻。按照《华盛顿时报》的计划,“百姓报道”专页周一报道学术新闻,周二报道马里兰州和弗吉尼亚州的郊区生活,周三内容涉及首都华盛顿,周四以当地军事新闻为主,周五是宗教话题,周日则为慈善及公共服务类新闻。《华盛顿时报》原本就在新闻道德、匿名消息来源等方面设立了一系列报道时需要遵循的规定,今后每位“平民记者”在为报纸撰稿时也必须遵守这些规定。

http://media.ifeng.com/news/200904/0415_4009_1108189.shtml

In some ways the environment is right for these start-ups. In the last several years, neighborhood blogs have sprouted across the country, providing the sites with free, ready-made content they can link to. And new tools, like advanced search techniques and cellphones with GPS capability, help the sites figure out which articles to show to which readers in which neighborhoods.
[...] That raises the question of what these hyperlocal sites will do if newspapers, a main source of credible information, go out of business. "They rely on pulling data from other sources, so they really can't function if news organizations disappear," said Steve Outing, who writes about online media for Editor & Publisher Online. But many hyperlocal entrepreneurs say they are counting on a proliferation of blogs and small local journalism start-ups to keep providing content.

http://www.nytimes.com/2009/04/13/technology/start-ups/13hyperlocal.html