CCDは養蜂業者のでっちあげか

最近のミツバチの原因不明の死を謎の新病で説明しようとすることに対して科学者は否定的だ。コロニー・コラプス・ディスオーダーColony Collapse Disorderという病名も、あたかもミツバチの死因が一つだけような錯覚を与えるものであると多くの科学者が考えるようになっている。この5年間数多くのミツバチの説明不可能な死が世界中で報告されており、中でもアメリカの養蜂業者の被害が特に大きくなっている。カルフォルニアの主要な林業輸出品目であるアーモンドもミツバチの花粉媒介に頼っておりミツバチがいなくなれば死活問題だ。CCDの現象としてはミツバチのハチ箱が空になってしまうがミツバチの死骸が周りに見つからないこと、さらに空になったハチ箱には新たにハチが近づかないことがある。これまでにもハチのコロニーを襲った病気にはvarroa miteなどの寄生虫があったが、今回のCCDはvarroa miteなどの寄生虫の被害とも合致しない。養蜂業界に対する批判者にはCCDが人々の同情を集めるためのPR活動として作り上げられたでっちあげとまで言う者もいる。CCDの命名はでっちあげとは言わないまでも、食料供給におけるミツバチの重要さに焦点を当てた点においては確かに効果があったといえるかもしれない。

Scientists say there is no proof that a mysterious disease blamed for the deaths of billions of bees actually exists. He recalled the moment when he first realised something was wrong: "I started opening a few hives, and they were completely empty boxes, no bees. I got real frantic and I started looking at lots of beehives. I noticed that there were no dead bees on the ground, there weren't any bodies there." Even stranger than the absence of the insects was the fact that other bees would not go near these deserted colonies.
[...]
Some critics of the bee industry have called the whole concept of CCD a hoax, a public relations stunt designed to attract public sympathy. Dr Eischen does not believe it was made up, but says CCD has been helpful to highlight problems in the food supply. He told the BBC: "We rely on farming, and to have that brought to the fore by the press that there is a problem with something as fundamental as getting fruit to produce, trees to bear, vegetables to yield and it all comes together with the bee coming to a flower and performing a vital service, the imagery is great and it strikes at the heartstrings of a lot of citizens; and from that respect it's been good."

http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7925397.stm