全世界にひろがるp2pストリーミングTV

ウォール・ストリート・ジャーナルによると中国で開発されたp2pストリーミングTVがヨーロッパで広がりを見せている。中国人は北京の酷流科技发展有限公司Roxbeam Media Network Corp.が開発したcoolstreamingなどのソフトを使いHBOやESPNやMTVをただで見ているけれどもヨーロッパの消費者も中国でのサービスを利用して現地のテレビ局で映さないヨーロッパのサッカー試合を見るようになった。p2pコンサルティング会社のbig champagneのEric Garlandによればすでに全世界のプログラマーが中国のp2pストリーミングTV技術をベースに機能を加えていると見ていて,アメリカのプログラマーがこの技術を利用して国内のチャンネルをデータ・ストリーミングにして外に向けて流すことになれば,全世界のユーザーがただでアメリカのテレビ番組を見れるようになることを意味していると言っている。sopcastは復旦大学の内部で学生向けに開発されたネットTVで周強教授によればコンテンツはライセンスを取得していないが,サービスの対象範囲が狭いこともあって問題になっていないそうだ。しかしsopcastは最大10万人同時に見ることができる。

互联网电视在中国尤其受到欢迎,有越来越多的中国人通过这种方式来收看 HBO、ESPN、MTV 等电视频道的节目。现在,这股热潮蔓延到了欧洲。欧洲的消费者开始利用中国的服务来收看在当地电视台上无法看到的欧洲足球比赛。中国的网络电视节目不少都是中文的,不过 HBO、MTV 等西方有线电视频道在中国提供的也都是英文节目,配有中文字幕。
[...]
P2P 咨询公司 Big Champagne LLC 的首席执行长埃里克·加兰德(Eric Garland)形容网络电视技术时说,魔鬼已经从瓶子里钻出来了。他认为,全世界的程序开发人员都在中国网络电视技术的基础上添砖加瓦。美国的程序员可能用这项技术把国内的频道做成数据流来源向外传播,而不是去观看中国的节目。这意味著全球的用户都能免费收看到美国的电视节目。
[...]
SopCast 是一个在复旦大学内部面向学生们推出的另一个网络电视服务。据周强教授介绍说,SopCast 的内容没有得到授权。周强表示,他们提供的网络电视服务只涉及很小的范围,因此没有人来找过他们。他表示,SopCast 最多可支持10万人同时观看。“我们希望获得合法转播外国频道电视节目的机会,准备为外文节目专门建立起一个系统。”

http://witao.com/node/720
http://www.roxbeam.com/